Ведьма для царевича, или От прошлого не убежишь - Страница 19


К оглавлению

19

— Ваш сад — самое прекрасное творение магии цветов, которые я видела!

— Вы узнали почерк? — с улыбкой спросил староста. Он даже не пытался скрыть происхождение этого чуда. Такое невозможно было вырастить ни одному, даже самому искусному, садовнику. Но и для волшебства сад был настоящим произведением искусства.

— Увы, нет. Мне не повезло знать специалиста такого уровня в этой области, — было действительно жаль. Хотя я и считаюсь лесной ведьмой, моя сила больше заключена в земле. Она несколько грубовата для такого рода деятельности.

— Это подарок. От той самой ведьмы, что зачаровала деревню и дом.

— А вот эту историю, — с нажимом сказал Змий. — Мы бы хотели услышать поподробнее.

Староста с некоторым испугом обернулся на него, и я неслышно хмыкнула. Да, это не я — добрая, нежная, прощающая волшебница. Змия сбить с толку будет куда сложнее. Он все еще пылал праведным гневом, и надеялся отыскать виновника своего заточения.

— Прошу вас, — старик приоткрыл дверь и первым ступил в свой дом. — За вашими лошадьми присмотрят.

Действительно, неизвестно откуда выскочило два мальчика. Один взял под уздцы Сивку и кобылу Елисея. Другой, стараясь находиться как можно дальше, потянул за уздечку лошадь Змия. Она бросила короткий взгляд на хозяина, получила от него утвердительный кивок и спокойно пошла в конюшню вслед за Сивкой. Мальчик, облегченно вздохнув, зашагал рядом.

— Сначала скажите, сможем ли мы отсюда выйти? — подозрительно спросил колдун, придерживая меня за локоть. Я уже намылилась шагнуть за стареньким Михеем, но вынуждена была признать правоту Змия. Это был бы довольно безрассудный поступок, учитывая наш предыдущий опыт. Но староста так не думал. Он не вернулся на улицу, просто смеясь, проскрипел из глубины дома:

— Я не настолько выжил из ума, чтобы остаться в одном доме с плененными ведьмой и колдуном.

Я обернулась к Змию — он подумал и утвердительно кивнул.

— Идем, Елисей, — усмехнулась я. — Мы получили высокое разрешение!


19

Внутри домик оказался довольно просторным и светлым. Нас провели на кухню, где на столе стоял большой пузатый самовар. В блюдечко староста насыпал пряников, за которыми тотчас потянулся Елисей. Я помогла деду расставить чашки и достать из кладовой маленький горшочек с медом.

— Присаживайтесь, госпожа, — благодарно улыбнулся мне Михей. — Выпьем душистого чаю, и я поведаю вам удивительную историю. Очень давно, когда лес был еще молод, наша деревня была гораздо больше. Ее можно было даже назвать городом. На севере в степи, как и поныне, стоял замок Кощея. Это сейчас земли его зовутся бескрайними, а в те времена то была просто степь. Магии там не было, но кроликов, говорят, водилось… а куропаток… — дед мечтательно прикрыл глаза и я вдруг заметила большой арбалет, висящий на стене. — Однажды в город пришла молодая девушка. Я бы сказал, она была не старше вас, госпожа. По крайней мере, она так выглядела. Девушка поселилась на окраине, в том самом доме, в котором вы провели ночь.

— Да ведь ночи-то еще не было, — вмешался упрямый Елисей, но мы с колдуном на него так зыркнули, что мальчишка поспешно затолкал себе в рот очередной прямик. Блюдечко быстро пустело.

— Продолжайте, уважаемый, — повелительно кивнул Змий, и колдун снова заговорил:

— Девушка оказалась ведьмой. Но не совсем обычной. Она могла любой цветок заговорить, с природой общалась. Вот только силы на большее не хватало. Там, поле засеять и взрастить, на скотину полезную волшбу какую нагнать… даже вылечить кого, окромя как травами, не могла. И жила себе ведьма с людьми в городе в мире да согласии. Ее лишний раз не трогали, она вперед не высовывалась, сады ладила. Да какие! Одно загляденье…. Священник местный сразу понял, что на чары злые она не способна, так даже от церкви не отлучил. И все бы ничего, да только беда с ней приключилась.

— Какая? — наивно спросил Елисей. Пряники к тому времени кончились и он сидел с открытым ртом, не отрываясь глядя на мед. Горшок стоял прямо перед Змием и царевич не осмеливался нагло забрать его к себе поближе. Таскать же мед через весь стол было попросту нечем — дед Михей то ли по забывчивости, то ли по другим каким причинам, ложек на стол не положил.

— Эх, юноша, — староста еще раз мечтательно вздохнул. — Оно же все едино. Ведьма ведь — та же баба, да простит меня моя госпожа. Влюбилась она, окаянная. Да не в кого-нибудь, а в самого начальника стражи, полководца великого. Он ее старше раза в два был, но мужчина видный. Высок, статен, мудр не по годам. Только на волшбу всякую реагировал плохо. Говорят люди, что по молодости у него с колдунами какие-то раздоры были. И вот с тех пор он на дух всякую нечисть (простите меня, госпожа) не переносил. Ведьма к нему и так и эдак, а он все открещивался да через плечо плевался. Любила она его без памяти. И знаете что? Покорила его ведьма. Не заклинаниями магическими, а только чарами своими женскими. Обвенчались они у того самого священника. Пожелали им всего хорошо, и жизни долгой и детишек побольше…. Но, видно, не судьба была. Толком свадьбу отгулять не успели, а его уже в полк призвали. Как пошел он на войну, так оттудова и не вернулся.

Дед устало вздохнул, отхлебнул чаю и продолжил:

— Ведьма его ждала. Целую жизнь, а они долго живут. Все кляла себя, что ни колдовством, ни любовью своей защитить не сумела. Так ни на кого другого и не посмотрела ни разу. Один единственный сад поддерживала, тот что около дома моего. Говорила, в этом саду место есть, которое ей больше всех дорого. Может, магические силы там на землю выходят, а может еще чего… То мне неизвестно… А токмо сад берегла…

19